viernes, 24 de agosto de 2012

Yippie: del Summer of Love de 1967 a Chicago 1968



La palabra Yippie comenzó como una broma de fumados [stoned: fumados con marihuana], como una combinación a medio cocinar de ethos hippie y activismo New Left. Pero lo realmente humorístico estaba en el significado que le asignaron sus inventores. Ellos buscaron hacer de Yippie! un grito, un mito, un partido, una realidad que debía explotar en la Convención Nacional del Partido Demócrata de 1968 en Chicago. Yippie era solamente una fantasía, pero Yippie se fue conviertiendo en una humorada con la cual iba a tener que jugar toda la nación. Por supuesto, no todo el mundo iba a encontrar muy divertida la broma.

Yippie comenzó un atardecer al finalizar el año1967, en el departamento de Abbie y Anita Hoffmanen St. Marks Place. Jerry Rubin, ex activista de Berkeley y más recientemente director de proyecto en la manifestación en el Pentágono, estaba allí junto con su amiga Nancy Kurshan. Paul Krassner, editor de Realist, estaba allí también. Estaban haciendo una pequeña celebración adelantada de Año Nuevo. Nuevamente fumados con marihuana [stoned]. Fumados nuevamente. Fumados dado que 1967, el año del hippie, estaba terminando. Fumados en el corazón del Lower East Side, en el corazón del hogar de la comunidad hippie de New York.

Estaban a una cuadra de Gem Spa, donde la comunidad hip se reunía para bosquejar su teatro colectivo. Estaban cerca del Fillmore East, donde  el acid rock estaba introduciendo la Costa Oeste a la Costa Este.  Estaban al lado de Tompkins Square, donde durante todo el verano se habían reunido los  jóvenes fugitivos de pelo largo y collares de mostacillas y los que estaban divagando en un trip [de LSD] [... where all summer the long-hair, runaway kids and   love-beaded day trippers hung out copping what highs they could between long stares and late-night chills; white kids living on and off the streets. They were voluntarily and quite happily in the middle of one of New York’s fiercer collections of low-money people: bitter Puerto Ricans, stolid Ukrainians, and the middle-class dropouts living in a compressed zone of cold-water flats, six-floor walkups, cockroach apiaries, and burnt-out shooting galleries].

Seguir leyendo 

No hay comentarios:

Publicar un comentario